| English
to Russian Translation Overview
If
you need a translation then it is because you want to communicate
with someone who does not understand you in your own language.
Sounds
pretty basic I know, but you might be surprised at how often
the core element of that statement is overlooked by many
translation companies. The key element here is 'Communication'.
If
you have an English to Russian translation project, then
it is clearly important to you. It is important; not only
to be completed and delivered on time, but also that the
translated article communicates exactly what you want to
say. That means not just employing a good translator, but
also one who fully understands the subject matter at hand.
Especially if the subject is of a technical nature.
Unfortunately,
this scenario tends not to happen in a great many cases.
A translated letter or document will arrive from a foreign
company and the text can be so clumsy or unreadable that
the only logical outcome is to file it away… in the
bin. It is not safe to assume that a translated document
will say what you expect it to.
Imagine
that you had spent time crafting and then dictating a beautiful
sales letter. You passed it on to your secretary for typing,
only to later find that the whole letter had been re-written
because of a lack of familiarity with some of the terms
you used.
In
this example at least you can see the discrepancies for
yourself before anything is sent. However, in a Russian
translation, unless you know the Russian language, you will
simply not be aware of the big differences. Your client
however, certainly will be. A rewrite of any translation
will cost you more money, and you will have already lost
some credibility with the reader.
It
is therefore vital to always employ a translator who is
native to your target country and is an expert in your subject
matter.
Getting
your translation right from the very beginning, can not
only save you a significant amount of time and money, but
will also bring you better results from your Russian audience.
They will have more time for you, and will respect you more
if you have made the effort to communicate with them at
an intelligent level in their own language.
Choosing
a Russian translation partner for your business should be
made as carefully as choosing an accountant or solicitor.
We're proud to have built a reputation for high quality
translations and website localisations.
Anna
Bowman Translations Ltd is not just like any other translation
company, it is the only partner you will need to deliver
your words to your Russian speaking audience professionally
and on time.
We
have been analyzing the key frustrations and annoyances
of commercial translation buyers; a key part of how we operate
is to structure our service-centred approach to completely
eliminate these problems.
Please
contact us to discuss matters in greater detail. Our objective
is to help you in any possible way we can for your Russian
venture to become a success.
|